VIVER ENTRE LINGUAS
Passe o mouse na imagem para ver detalhes Ampliar

VIVER ENTRE LINGUAS

COLEÇAO NOSOTRAS
‘Viver entre línguas’ é uma coleção de textos breves que podem ser lidos como ensaios ou peças de ficção autobiográfica. Neles, uma mulher narra memórias e anedotas de sua vida enquanto reflete sobre língua, linguagem, plurilinguismo. Relatos sobre Jules Supervielle, Guillermo Hudson, George Steiner e Elias Canetti são intercalados com episódios de sua infância, atravessados por diferentes idiomas.Na obra, Sylvia Molloy – argentina radicada há décadas em Nova Iorque e uma das maiores críticas literárias da América Latina – conta que, quando pequena, falava espanhol com a mãe, inglês com o pai e uma mistura de ambos com a irmã, quando ninguém as ouvia. Então veio o francês, como uma espécie de recuperação da língua que sua mãe herdara – e perdera – de seus pais. Cada idioma passou a ocupar espaços diferentes, colorindo-se de afetividades diversas. Vieram os anos de estudos na França, depois a mudança para os Estados Unidos. ‘Por que falo de bilinguismo, do meu bilinguismo, a partir de um idioma só, e por que escolhi fazê-lo a partir do espanhol?’, pergunta-se a narradora. ‘Em que língua acorda o bilíngue?’, ‘Em que língua sou?’.
Editora: RELICARIO EDIÇOES
ISBN: 8566786831
ISBN13: 9788566786835
Edição: 1ª Edição - 2018
Número de Páginas: 68
Acabamento: BROCHURA
Formato: 13.00 x 19.00 cm.
por R$ 35,00