Minha sacola

    Favoritar

    A CULTURAL HISTORY OF TRANSLATION IN EARLY MODERN JAPAN

    Ref:
    828820

    De: R$ 865,11Por: R$ 605,58ou X de

    Economia de R$ 259,53

    Comprar

    Para envios internacionais, simule o frete no carrinho de compras.

    Editora
    ISBN
    Páginas
    Peso
    Idioma
    Acabamento

    Sinopse

    The translation of texts has played a formative role in Japan's history of cultural exchange as well as the development of literature, and indigenous legal and religious systems. This is the first book of its kind, however, to offer a comprehensive survey of the role of translation in Japan during the Tokugawa period, 1600-1868. By examining a wide range of translations into Japanese from Chinese, Dutch and other European texts, as well as the translation of classical Japanese into the vernacular, Rebekah Clements reveals the circles of intellectual and political exchange that existed in early modern Japan, arguing that, contrary to popular belief, Japan's 'translation' culture did not begin in the Meiji period. Examining the 'crisis translation' of military texts in response to international threats to security in the nineteenth century, Clements also offers fresh insights into the overthrow of the Tokugawa shogunate in 1868.
    Mostrar mais

    Ficha técnica

    Especificações

    ISBN9781107079823
    Pré vendaNão
    Peso322g
    Autor para link
    Livro disponível - pronta entregaNão
    Dimensões23 x 16 x 1.4
    IdiomaInglês
    Tipo itemLivro Importado
    Número de páginas288
    Número da ediçãoEDIÇÃO - 2015
    Código Interno828820
    Código de barras9781107079823
    AcabamentoHARDCOVER
    AutorCLEMENTS, REBEKAH
    EditoraCAMBRIDGE UNIVERSITY PRESS
    Sob encomendaSim
    Mostrar mais

    Este livro é vendido

    SOB ENCOMENDA

    Prazo estimado para disponibilidade em estoque: dias úteis

    (Sujeito aos estoques de nossos fornecedores)

    +

    Prazo do frete selecionado.

    (Veja o prazo total na sacola de compras)

    Comprar