Minha sacola

    acao-importados-outros---

    acao-importados-literatura

    ANGEFÜGT, NAHTLOS, DEM HEUTE AGGLUTINATI ALL'OGGI - PAUL CELAN ÜBERSETZT GIUSEPPE UNGARETTI

    Favoritar
    Ref:
    1149945

    De: R$ 316,01Por: R$ 221,21ou X de

    Economia de R$ 94,80

    Comprar

    Calcule o frete:

    Para envios internacionais, simule o frete no carrinho de compras.

    Calcule o valor do frete e prazo de entrega para a sua região

    Editora
    ISBN
    Páginas
    Idioma
    Peso
    Acabamento

    Sinopse

    Zweisprachige Ausgabe. Italienisch / deutsch. Handschriften. Erstdruck. Dokumente
    Herausgegeben von Peter Goßens
    Die Fragilität der Dinge, die Bedrohtheit der Existenz und, als ihr Begrenzendes, das Unermeßliche, aus dem Alles aufsteigt, flüchtig aufglänzt, in dem es wieder versinkt – das ist die Erfahrung, aus der heraus Ungaretti nach dem Ersten Weltkrieg zu dichten begonnen hat. Sie ist der Grundriß seines Dichtens geblieben.« Mit dieser Ankündigung erschien 1968 Paul Celans übersetzung von Giuseppe Ungarettis La terra promessa (1950) und Il taccuino del vecchio (1960) in einer zweisprachigen Ausgabe im Insel Verlag. Nach Ingeborg Bachmanns nur wenige Jahre älterer übersetzung (1961) trug Paul Celans Engagement entscheidend zur besonderen Stellung Giuseppe Ungarettis in Deutschland bei.
    Celans Übertragung ist in Ungarettis Werk auf besondere Weise eingegangen. In die Originalausgaben der Zyklen hat er, mit Ausnahme weniger eigenständiger Seiten, seine übersetzung hineingeschrieben, den gedruckten Text mit seiner handschriftlichen Arbeit unmittelbar konfrontiert. Den Faksimiles folgen Celans Übertragung nach dem Text der Erstausgabe, sein Briefwechsel mit der Lektorin des Insel Verlages, Anneliese Botond, die ganz unterschiedlich akzentuierten Pressestimmen und ein Nachwort, in dem die Geschichte der Übertragung dokumentiert und Celans übersetzungskonzept analysiert und bewertet wird.

    Die Genese der Übertragung, die »tangentiale« Berührung von übersetzung und Original, wird in der neuen Ausgabe vollständig als Faksimile abgebildet. »Diese Dichtung hatte das Glück, von Ihnen meisterhaft gedeutet zu werden.« Giuseppe Ungaretti über Paul Celans Übertragungen seiner Lyrik

    Ficha Técnica

    Especificações

    ISBN9783458172970
    Pré vendaNão
    Peso546g
    Autor para link
    Livro disponível - pronta entregaSim
    Dimensões20.6 x 15.9 x 2.1
    IdiomaALEMÃO
    Tipo itemLivro Importado
    Número de páginas221
    Número da edição1ª EDIÇÃO - 2006
    Código Interno1149945
    Código de barras9783458172970
    AcabamentoPAPERBACK
    AutorCELAN, PAUL | UNGARETTI, GIUSEPPE
    EditoraINSEL VERLAG
    Sob encomendaNão

    Conheça outros títulos da coleção

      Este livro é vendido

      SOB ENCOMENDA

      Prazo estimado para disponibilidade em estoque: dias úteis

      (Sujeito aos estoques de nossos fornecedores)

      +

      Prazo do frete selecionado.

      (Veja o prazo total na sacola de compras)

      Comprar