De: R$ 0,00Por: R$ 55,00ou X de
Preço a vista: R$ 55,00
Calcule o frete:
Para envios internacionais, simule o frete no carrinho de compras.
Calcule o valor do frete e prazo de entrega para a sua região
Sinopse
Rabindranath Tagore, o primeiro não europeu a conquistar, em 1913, o Prêmio Nobel de Literatura, selecionou e traduziu 100 poemas de Kabir para o inglês. E essa tradução, publicada na Inglaterra em 1915 e retraduzida depois em vários idiomas, tornou o místico medieval amplamente conhecido no Ocidente. Yeats, Auden e Barthes foram alguns dos muitos intelectuais ocidentais impactados por esses versos.
Esses poemas foram, agora, recriados em português por José Tadeu Arantes. Escritor, jornalista e professor, Arantes apoiou-se em sua prolongada familiaridade com os conteúdos e formas das tradições espirituais, resultante de mais de três décadas de estudos e práticas intensivos, para oferecer aos leitores de língua portuguesa um vislumbre do espírito que se pronunciou pela boca do incomparável menestrel.
Ficha Técnica
Especificações
| ISBN | 9788585115456 |
|---|---|
| Pré venda | Não |
| Peso | 210g |
| Autor para link | TAGORE RABINDRANATH |
| Livro disponível - pronta entrega | Sim |
| Dimensões | 21 x 14 x 0.7 |
| Idioma | Português |
| Tipo item | Livro Nacional |
| Número de páginas | 166 |
| Número da edição | 1ª EDIÇÃO - 2013 |
| Código Interno | 713994 |
| Código de barras | 9788585115456 |
| Acabamento | BROCHURA |
| Autor | TAGORE, RABINDRANATH |
| Editora | ATTAR |
| Sob encomenda | Não |
| Adaptação | ARANTES, JOSE TADEU |
