Minha sacola

    Favoritar

    PERSPECTIVA DIALÓGICA NOS ESTUDOS DA TRADUÇÃO E INTERPRETAÇÃO DA LÍNGUA DE SINAIS - VOL. 7

    Ref:
    1055967

    Por: R$ 59,00

    Preço a vista: R$ 59,00

    Comprar

    Para envios internacionais, simule o frete no carrinho de compras.

    Editora
    ISBN
    Páginas
    Peso
    Idioma
    Acabamento

    Sinopse

    Neste livro, tradutoras/tradutores/intérpretes de Libras, que são igualmente pesquisadores de linguagem e especialmente da tradução Librasportuguês e português-Libras, unem experiência prática e saber teórico para discorrer, aprofundada e amplamente, acerca da tradução desse par de línguas – de diversificados pontos de vista. Partem elas e eles de uma perspectiva bakhtiniana, em estudos que mostram a riqueza da concepção dialógica de linguagem e sua ressignificação por pesquisadores da chamada Escola Brasileira de estudos bakhtinianos, estudiosos que propuseram a ADD – Análise Dialógica do Discurso. Trata-se de estudos acadêmicos imersos na prática, engajados na tarefa de fazer que culturas se comuniquem e se enriqueçam mutuamente. — Adail Sobral, Universidade Federal do Rio Grande - FURG OS AUTORES Amanda Assis Beth Brait Carolina Fomin Ana Claudia Balieiro Lodi Luana Manini Natália Frazão Neiva de Aquino Albres Cristina Bróglia Feitosa de Lacerda Priscila Regina Gonçalves de Melo Giamlourenço Rodrigo Custódio da Silva Vânia de Aquino Albres Santiago Vinícius Nascimento
    Mostrar mais

    Ficha técnica

    Especificações

    ISBN9788584043453
    Pré vendaNão
    Organizador para link
    Biografia do autorMarcus Vinícius Batista Nascimento, assinatura Vinícius Nascimento, é Doutor (2016) e Mestre (2011) em Linguística Aplicada e Estudos da Linguagem pela Pontifícia Universidade Católica de São Paulo (PUC-SP) e Bacharel em Fonoaudiologia (2009) pela mesma instituição. Professor Adjunto I e vice-chefe (biênio 2019-2021) do Departamento de Psicologia da Universidade Federal de São Carlos (UFSCar) com atuação no eixo de "tradução e interpretação" do curso de Bacharelado em Tradução e Interpretação em Libras e Língua Portuguesa da UFSCar. Coordena o Laboratório de Tradução Audiovisual da Língua de Sinais (LATRAVILIS/DPsi/UFSCar) onde desenvolve, atualmente, o projeto de pesquisa "Tradução de libras em materiais audiovisuais: usabilidade de janelas e sincronia verbo-visual no processo tradutório" com Auxílio Regular à Pesquisa da FAPESP (Processo: 2017/21970-9). Lidera o Grupo de Estudos /Discursivos da Língua de Sinais (GEDiLS/UFSCar/CNPq). Tradutor e Intérprete da Língua de Sinais Brasileira (Libras)/Língua Portuguesa com experiência na tradução de textos didáticos, literários e audiovisuais e na interpretação comunitária, educacional, de conferências e midiática. Como docente tem atuado na formação de tradutores e de intérpretes de língua de sinais em nível de graduação, pós-graduação lato sensu e extensão. Os temas centrais de ensino, pesquisa e extensão são tradução, interpretação, tradução audiovisual, intermodalidade, libras, verbo-visualidade e estudos bakhtinianos.
    Peso300g
    Livro disponível - pronta entregaNão
    Dimensões14 x 21 x 1
    IdiomaPortuguês
    Tipo itemLivro Nacional
    Número de páginas256
    Número da edição1ª EDIÇÃO - 2023
    Código Interno1055967
    Código de barras9788584043453
    AcabamentoBROCHURA
    EditoraHUCITEC
    Sob encomendaSim
    OrganizadorNASCIMENTO, VINICIUS
    Mostrar mais

    Este livro é vendido

    SOB ENCOMENDA

    Prazo estimado para disponibilidade em estoque: dias úteis

    (Sujeito aos estoques de nossos fornecedores)

    +

    Prazo do frete selecionado.

    (Veja o prazo total na sacola de compras)

    Comprar