De: R$ 0,00Por: R$ 50,00ou X de
Preço a vista: R$ 50,00
Calcule o frete:
Para envios internacionais, simule o frete no carrinho de compras.
Calcule o valor do frete e prazo de entrega para a sua região
Sinopse
As palavras atravessam oceanos. As histórias, quando verdadeiras, não pedem passaporte, apenas escuta. Esta iniciativa nasce do desejo de abrir portas, janelas e cortinas para que a dramaturgia ultrapasse fronteiras geográficas e simbólicas. Em 2025, esse movimento se volta para o universo francófono, com uma edição especial do Projeto de Internacionalização de Dramaturgias, em comemoração à Temporada França-Brasil 2025, dedicada à dramaturgia francófona, como quem decide olhar mais fundo e mais longe, para além dos centros hegemônicos de criação e difusão.
Esta edição se torna ainda mais especial ao celebrar o apoio do Sesc e do Senac e, mais uma vez, a parceria da Embaixada da França no Brasil e do Institut Français. São alianças que fortalecem o percurso deste projeto, construído aos poucos, com uma antena voltada para o universo.
Ao escolher a francofonia como eixo, expande-se o território da língua francesa para incluir suas margens férteis: vozes que ecoam da África, das diásporas, das ruas e das memórias coletivas. Dramaturgos como Penda Diouf falam em francês, mas é no corpo, na paisagem, no sangue e na resistência que se ouve o mundo. Sua obra não apenas amplia o repertório teatral contemporâneo, como o reinventa, o desloca e o inflama com urgência, beleza e ruptura.
Nesta publicação, a francofonia é um espaço de diálogo intercultural e de celebração da diversidade cultural e linguística. É uma escuta afinada, que gera um saber sensível na curadoria do texto, na escolha do dramaturgo e na tessitura da tradução, assinada com precisão e afeto por Ana Laura S. Nascimento.
A internacionalização, aqui, não é apenas uma circulação de textos: é o gesto de traduzir, de escutar com cuidado, de criar pontes entre artistas, contextos e sensibilidades, é permitir que o palco seja espaço de encontro entre diferentes modos de ver e viver o mundo. O Projeto de Internacionalização de Dramaturgias é uma travessia – leva o leitor ou o ouvinte a territórios outros, línguas internas, geografias afetivas, fraturas históricas, reconstruções poéticas.
Mais do que importar dramaturgias, buscamos criar uma escuta ativa, uma correspondência entre mundos. A francofonia que nos interessa é diversa, inquieta, em movimento: carrega consigo os rastros do colonialismo, os gritos da descolonização, as dores da exclusão e a potência criativa da reexistência. Ao trazermos essas vozes para o Brasil, e ao propormos sua leitura e encenação, desejamos não apenas traduzir palavras, mas acolher sentidos e tensões que reverberam em nossas próprias realidades.
Que este encontro entre o Brasil e a francofonia — entre corpos, vozes e histórias — possa multiplicar caminhos. Que os palcos se tornem espaços ainda mais plurais, permeáveis, porosos à diversidade do mundo. E que, no gesto de traduzir e acolher o outro, possamos sempre nos transformar.
Ficha Técnica
Especificações
| ISBN | 9786598765910 |
|---|---|
| Subtítulo | SÉRIE INTERNACIONALIZAÇÃO DA DRAMATURGIA |
| Pré venda | Não |
| Biografia do autor | Penda Diouf é diretora teatral e autora de obras para teatro, ópera, música e dança. Suas peças foram traduzidas para alemão, inglês, armênio, tcheco, italiano e finlandês. Recebeu também vários prêmios por suas peças na França, Alema¬nha e Croácia, e participou de programas de resi¬dência artística no Royal Court, em Londres; no Instituto Francês de Túnis; na Villa Albertine, em Nova York; e no Teatro Nacional de Estrasburgo. Além disso, venceu o concurso Nouveaux Mon¬des de 2022 e recebeu o Prêmio New Theater Talent de 2023 da Sociedade dos Autores e Com¬positores Dramáticos (SACD). Atualmente, in¬tegra o Centre Dramatique National de Valência, de Lille e da Ilha da Reunião, bem como o Agora, da Scène Nationale d’Évry. Nascida na França e filha de pai senegalês e mãe marfinense – em 2015, solicitou a nacionalidade senegalesa –, Penda Diouf tem trabalhado cada vez mais em seu país natal orientando jovens au¬tores e atuando como dramaturga. No momen¬to, escreve seu primeiro romance sobre o com¬positor americano Julius Eastman, uma figura política e radical da atualidade. Pistas... foi vencedor dos prêmios do comitê de leitura de La Chartreuse de melhor drama radio¬fônico na Alemanha, em 2022, e do Grande Prê¬mio Marulic de drama radiofônico, na Croácia, em 2024, transmitido pela rádio France Culture. |
| Peso | 180g |
| Autor para link | DIOUF PENDA |
| Livro disponível - pronta entrega | Sim |
| Dimensões | 1.2 x 13 x 19 |
| Idioma | Português |
| Tipo item | Livro Nacional |
| Número de páginas | 56 |
| Número da edição | 1ª EDIÇÃO - 2025 |
| Código Interno | 1158557 |
| Código de barras | 9786598765910 |
| Acabamento | BROCHURA |
| Autor | DIOUF, PENDA |
| Editora | SENAC - RIO |
| Sob encomenda | Não |
