Minha sacola

    POÉTICA DA TRADUÇÃO

    Favoritar
    Ref:
    91136

    Calcule o frete:

    Para envios internacionais, simule o frete no carrinho de compras.

    Editora
    ISBN
    Páginas
    Idioma
    Peso
    Acabamento

    Sinopse

    A tradução de poesia, verdadeira arte com seus enormes desafios de natureza linguística e literária, pode ser considerada como a leitura poética por excelência. Ao analisar vários exemplos de tradução poética para o português e refletir sobre diferentes perspectivas teóricas, o autor discute a necessidade de se reproduzir, na língua de chegada, a “gramática da significância” do texto original – isto é, a homogeneidade de conteúdo e forma que caracterizam o trabalho do poeta na língua de partida. Em apêndice, são apresentadas a título de comparação diferentes versões em português de poemas de Villon, Corneille, Baudelaire, Rimbaud, Verlaine e Valéry, feitas por Mário Laranjeira e outros tradutores.

    Ficha Técnica

    Especificações

    ISBN9788531401527
    SubtítuloDO SENTIDO À SIGNIFICÂNCIA
    Pré vendaNão
    Peso221g
    Autor para link
    Livro disponível - pronta entregaNão
    Dimensões18 x 12.5 x 1
    IdiomaPortuguês
    Tipo itemLivro Nacional
    Número de páginas224
    Número da edição2ª EDIÇÃO - 2003
    Código Interno91136
    Código de barras9788531401527
    AcabamentoBROCHURA
    AutorLARANJEIRA, MARIO
    EditoraEDUSP
    Sob encomendaNão

    Conheça outros títulos da coleção

      Este livro é vendido

      SOB ENCOMENDA

      Prazo estimado para disponibilidade em estoque: dias úteis

      (Sujeito aos estoques de nossos fornecedores)

      +

      Prazo do frete selecionado.

      (Veja o prazo total na sacola de compras)

      Comprar