De: R$ 0,00Por: R$ 69,00ou X de
Preço a vista: R$ 69,00
Para envios internacionais, simule o frete no carrinho de compras.
Sinopse
O poeta japonês Matsuo Basho (1644-1694) contemplava num harmonioso entardecer uma tranquila lagoa quando uma rã saltando sobre a água rompeu subitamente sua lisa superfície. Não com um forte ruído, mas com um som claro e distinto. Ao ouvir esse som cristalino, o poema fluiu quase que involuntariamente, Basho criaria neste momento o mais famoso de todos os haikais:
velho lago
mergulha a rã
fragor d’água
Basho percorreu os caminhos como poeta errante. Apresentamos aqui o ciclo completo de seus três principais relatos de viagem, traduzidos, pela primeira vez, diretamente do original: “Visita ao Santuário de Kashima” data de 1687 e consiste num pequeno relato repleto de haikais. Basho lança-se a pé pelas estradas e atravessa o país com o simples intuito de contemplar a lua cheia nascendo sobre o sagrado templo.
No ano seguinte escreve “Visita a Sarashina”. Neste relato que descreve a subida de uma íngreme montanha, podemos vislumbrar todo o processo de iniciação ao zen-budismo com suas duras provas e dificuldades na trajetória, em que o neófito em meio a ferrenha luta consigo mesmo percorre a escarpada senda rumo ao despertar, aqui representado pelo clarão da lua cheia.
três vezes vi
a lua cheia
num céu sem nuvens
“Trilha estreita ao confim” que teria a duração de quatro anos, se inicia em 1689 quando Basho, não resistindo ao chamado dos deuses da estrada, é impelido às remotas províncias do norte, passando por paragens ainda hoje consideradas como longínquas e misteriosas.
Nesta obra manifesta-se o fluir contínuo e errante através da eternidade, a cosmopulsante unidade estabelecida entre o elemento efêmero e mutável (Ryuko), e a imutável e eterna essência (Kyo).
gota de orvalho
(transitório - Ryuko)
ao sol da manha
(eterno - Kyo)
Precioso diamante
(unidade)
Traduzidos magistralmente por Kimi Takenaka e Alberto Marsicano, este livro é um convite ao leitor para mergulhar na extraordinária experiência de um poeta fundamental para a poesia contemporânea.
Ficha técnica
Especificações
ISBN | 9786555191080 |
---|---|
Tradutor para link | MARSICANO ALBERTO,TAKENAKA KIMI |
Pré venda | Não |
Biografia do autor | Matsuo Basho (?? ??? ; Tóquio, 1644 – Osaka, 28 de novembro de 1694), ou simplesmente Basho,[1] foi o poeta mais famoso do período Edo no Japão. Durante sua vida, Bashô foi reconhecido por seus trabalhos colaborando com a forma haikai no renga. Atualmente, após séculos de comentários, é reconhecido como um mestre da sucinta e clara forma haikai. Sua poesia é reconhecida internacionalmente e dentro do Japão muitos dos seus poemas são reproduzidos em monumentos e locais tradicionais. Foi ele quem codificou e estabeleceu os cânones do tradicional haikai japonês. Basho foi introduzido à poesia em tenra idade e, depois de integrar-se na cena intelectual de Edo (nome antigo da cidade atual de Tóquio), rapidamente se tornou conhecido em todo o Japão. Ganhava a vida como professor, mas renunciou à vida urbana e social dos círculos literários e ficou inclinado a vagar por todo o país, rumo ao oeste, leste e distante ao deserto do norte para ganhar inspiração para seus escritos e haiku. Seus poemas são influenciados por sua experiência direta do mundo ao seu redor, muitas vezes englobando o sentimento de uma cena em alguns poucos elementos simples. |
Peso | 250g |
Autor para link | BASHO MATSUO |
Livro disponível - pronta entrega | Sim |
Dimensões | 2.5 x 13.5 x 0.7 |
Idioma | Português |
Tipo item | Livro Nacional |
Número de páginas | 128 |
Número da edição | 2ª EDIÇÃO - 2021 |
Código Interno | 954035 |
Código de barras | 9786555191080 |
Acabamento | BROCHURA |
Autor | BASHO, MATSUO |
Editora | ILUMINURAS |
Sob encomenda | Não |
Tradutor | MARSICANO, ALBERTO | TAKENAKA, KIMI |